Hidžab i nikab


Pojam hidžab arapskog je podrijetla i u prijevodu znači „marama“ ili „veo“, a prema islamskom učenju, to je pristojna ženska odjeća koja podrazumijeva pokrivanje cijelog tijela izuzev lica, šaka i stopala.

Foto: Pixabay.com

Foto: Pixabay.com

Priredio: Dražen Kustura

Nikab je također arapska riječ koja u prijevodu znači „maska“, a odnosi se na tkaninu kojom neke žene arapskog svijeta pokrivaju svoje lice. Prema islamskoj tradiciji šerijatski zakon definira nošenje hidžaba kao pokrivanje cjelokupnog tijela osim lica, šaka i stopala, dok mu mnoge muslimanske škole daju mnogo širu simboliku i značenje te ga predstavljaju simbolom skromnosti, poniznosti, morala i privatnosti.

Za razliku od hidžaba, u brojnim zemljama u kojima je na snazi šerijatsko pravo muslimanke su prisiljene zakonom nositi i nikab. On je u pravilu crne boje i žene ga nose preko lica prekrivajući tako i oči. Obveza nikaba prisutna je u zemljama Arapskog poluotoka kao što su: Saudijska Arabija, Jemen, Katar, Kuvajt, Oman, Bahrein i Ujedinjeni Arapski Emirati, ali posljednjih desetljeća i u europskim zemljama kod žena radikalnih muslimana.

No, upravo je tema nikaba sporna zbog pitanja slobodnog izbora žene te zbog nemogućnosti identifikacije osobe. Radi toga neke su zemlje Zapadne Europe donijele odluku o zabrani nošenja nikaba na javnim mjestima. Među njima su Belgija i Francuska, a i jedan švicarski kanton.

Vrijedi istaknuti i da je u bivšoj Jugoslaviji nošenje nikaba ili prisiljavanje žena na nošenje istog bilo zabranjeno, a danas smo svjedoci da u BiH susrećemo sve veći broj muslimanki koje nose nikab.